-
1 mass properties
-
2 mass properties
Englsh-Russian aviation and space dictionary > mass properties
-
3 mass properties
Космонавтика: инерционно-массовые характеристики, массовые свойства -
4 inertia
[ɪ'nɜːʃə]1) Общая лексика: бездействие, вялость, инертность, инерционные свойства, косность, сила инерции2) Медицина: застойность, слабость3) Военный термин: инерция (напр. климатической системы)4) Техника: инерционный, поправка на инерцию вращения5) Математика: бездеятельность6) Психология: задержка (раздражения в ответ на стимуляцию)7) Физика: инерция8) Робототехника: инерционные параметры, момент инерции9) Макаров: инерциальный, инерционность, массовые характеристики, массовый -
5 mass inertia characteristics
Космонавтика: инерционно-массовые характеристикиУниверсальный англо-русский словарь > mass inertia characteristics
-
6 mass performance
Космонавтика: инерционно-массовые характеристики -
7 mass-inertia properties
Космонавтика: инерционно-массовые характеристикиУниверсальный англо-русский словарь > mass-inertia properties
-
8 simulated mass model
Космонавтика: численная модель, учитывающая массовые характеристики -
9 stiffness-mass properties
Макаров: жидкостно-массовые характеристикиУниверсальный англо-русский словарь > stiffness-mass properties
-
10 weight dimension characteristics
Космонавтика: габаритно-массовые характеристикиУниверсальный англо-русский словарь > weight dimension characteristics
-
11 mass/inertia data
-
12 mass inertia characteristics
English-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > mass inertia characteristics
-
13 simulated mass model
численная модель, учитывающая массовые характеристикиEnglish-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > simulated mass model
-
14 weight dimension characteristics
English-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > weight dimension characteristics
-
15 mass properties
English-Russian glossary on space technology > mass properties
-
16 mass properties
————————массовые свойства, массово-инерционные характеристикиEnglish-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > mass properties
-
17 staple
̈ɪˈsteɪpl I сущ. скобка, скоба, крюк;
колено Syn: cramp II
1. сущ.
1) а) уст. важнейший рынок б) главный продукт или один из главных продуктов, производимых в данном районе, основной предмет торговли в) главный элемент( чего-л.)
2) а) сырье (вообще) б) текст. волокно;
текст. штапель, штапельная длина
2. прил.
1) основной (о продуктах потребления или предметах торговли) staple foodstuffs ≈ основные продукты питания
2) важнейший, ведущий, главный, основной Syn: chief, main ( техническое) скоба;
крюк (техническое) колено (проволочная) скобка (для сшивания бумаг) (техническое) скреплять скобками сшивать скобками (бумаги) - to * three sheets together скрепить скобкой три страницы (горное) гезенк, слепой ствол главный продукт, производимый в данном районе - the *s of that country основные предметы производства данной страны основной товар, предмет торговли массовые товары;
основные продукты питания (обыкн. the *) главный элемент( чего-л.) ;
основная часть( чего-л.) ;
суть, основа( чего-л.) - the * of a diet основной продукт питания - politics is the * of his conversation его излюбленная тема - политика - current words forming the * of our language повседневные слова, составляющие основу нашего языка - the newspaper is for many people a * of daily reading многие читают, как правило, только газеты - cowboy dramas are a * on television ковбойские фильмы не сходят с экранов телевизоров - his blue suit was a * in his wardrobe он почти всегда был одет в синий костюм( историческое) рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт основной, составляющий важнейшую статью (часто для характеристики предметов торговли и производства данной местности) - * crops( сельскохозяйственное) основные /ведущие/ культуры - * exports основные статьи экспорта - * industries основные отрасли промышленности, особ. тяжелой главный, основной - * ration( военное) основной паек - * topic for gossip основная тема сплетен - * foodstuffs основные продукты питания (историческое) принимать товары на рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт подвергать проверке товары, подлежащие экспорту (текстильное) сырье, материал( текстильное) волокно( текстильное) пучок шерсти (текстильное) невыделанная шерсть( текстильное) штапель (волокна) - cotton * штапель хлопка (текстильное) штапельная длина( волокна) (текстильное) штапельное волокно( текстильное) штапельная ткань staple уст. важнейший рынок ~ текст. волокно ~ главный, основной ~ главный продукт или один из главных продуктов, производимых в данном районе ~ главный элемент (чего-л.) ;
the staple of conversation главная тема разговора ~ основной (о продуктах потребления или предметах торговли) ~ основной предмет торговли ~ скобка, скоба, крюк;
колено ~ сырье ~ текст. штапель (волокна) ;
штапельная длина (волокна) ~ главный элемент (чего-л.) ;
the staple of conversation главная тема разговора -
18 staple
I1. [ʹsteıp(ə)l] n1. тех.1) скоба; крюк2) колено2. (проволочная) скобка ( для сшивания бумаг)2. [ʹsteıp(ə)l] v1. тех. скреплять скобками2. сшивать скобками ( бумаги)3. горн. гезенк, слепой стволII1. [ʹsteıp(ə)l] n1. 1) главный продукт, производимый в данном районеthe staples of that country [of British industry] - основные предметы производства данной страны [английской промышленности]
2) основной товар, предмет торговли3) pl массовые товары; основные продукты питания2. (обыкн. the staple) главный элемент (чего-л.); основная часть (чего-л.); суть, основа (чего-л.)politics is the staple of his conversation - его излюбленная тема - политика
current words forming the staple of our language - повседневные слова, составляющие основу нашего языка
the newspaper is for many people a staple of daily reading - многие читают, как правило, только газеты
cowboy dramas are a staple on television - ковбойские фильмы не сходят с экранов телевизоров
his blue suit was a staple in his wardrobe - он почти всегда был одет в синий костюм
3. ист. рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт2. [ʹsteıp(ə)l] a1) основной, составляющий важнейшую статью (часто для характеристики предметов торговли и производства данной местности)staple crops - с.-х. основные /ведущие/ культуры
staple industries - основные отрасли промышленности, особ. тяжёлой
2) главный, основнойstaple ration - воен. основной паёк
3. [ʹsteıp(ə)l] v1. ист. принимать товары на рынок, где заключались сделки на оптовую продажу и на экспорт2. подвергать проверке товары, подлежащие экспортуII [ʹsteıp(ə)l] n текст.1. сырьё, материал2. волокно3. 1) пучок шерсти2) невыделанная шерсть4. 1) штапель ( волокна)2) штапельная длина ( волокна)5. 1) штапельное волокно2) штапельная ткань
См. также в других словарях:
Массовые коммуникации — (англ. mass communication) дисциплина, изучающая различные средства, с помощью которых отдельные люди и организации передают информацию с помощью сетевых технологий, таких как сети мобильной связи, Интернет, социальные сети и др.… … Википедия
Назначение и характеристики ракеты-носителя "Протон-М" — Ракета носитель (РН) тяжелого класса Протон М предназначена для выведения автоматических космических аппаратов на орбиту Земли и затем в космическое пространство. Ракета разработана Государственным космическим научно производственным центром… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Многоцелевой вертолет Ми-17: летно-технические характеристики — Вертолет Ми 17 является средним многоцелевым вертолётом, который применяется для пассажирских и грузовых перевозок. Он выполняет широкий комплекс задач в любых регионах планеты. Кодовое наименование НАТО Hip H. Разработка Ми 17 в ОКБ им. М.Л.… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Тактико-технические характеристики (ТТХ) — данные (ТТД), элементы (ТТЭ), упорядоченная по определённому замыслу совокупность количественных характеристик образца (комплекса) военной техники, определяющих его свойства (боевые возможности). ТТХ применяются для оценки свойств (возможностей)… … Словарь военных терминов
общности массовые — Аморфные, стихийно образующиеся совокупности людей, в основе которых отсутствуют социальные характеристики. Например, аудитория слушателей радиостанции Милицейская волна … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Общности массовые — Аморфные, стихийно образующиеся совокупности людей, в основе которых отсутствуют социальные характеристики. Например, аудитория слушателей радиостанции «Милицейская волна» … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
Динамически-подобная модель — летательного аппарата модель летательного аппарата, созданная в соответствии с законом динамического подобия и используемая при исследованиях флаттера и другие явлений аэроупругости в аэродинамических трубах. Полученные в лабораторных условиях… … Энциклопедия техники
динамически-подобная модель — Общий вид отсечно балочной модели. динамически подобная модель летательного аппарата модель летательного аппарата, созданная в соответствии с законом динамического подобия и используемая при исследованиях флаттера и других явлений… … Энциклопедия «Авиация»
динамически-подобная модель — Общий вид отсечно балочной модели. динамически подобная модель летательного аппарата модель летательного аппарата, созданная в соответствии с законом динамического подобия и используемая при исследованиях флаттера и других явлений… … Энциклопедия «Авиация»
3М-80 «Москит» — У этого термина существуют и другие значения, см. Москит (значения). П 270 «Москит» индекс ГРАУ 3М80, по классификации НАТО SS N 22 Sunburn … Википедия
ДН-200 — Производитель: ОАО «Рыбинские моторы» Тип: 3 цилиндровый двухтактный дизельный с противоположно движущимися поршнями Технические характеристики Объём: 1,758 л Мощность: 200 л.с Количество цилиндров: 3 Система охлаждения: жидкостное охлаждение … Википедия